واژه نامه روایت آذر فرنبغ فزخزادان (آوا نویسی ,ترجمه ,ریشه یابی ونقش دستوری واژگان)

thesis
abstract

موضوع این پایان نامه بررسی پرسشهای متنی است به زبان پارسی میانه به نام (( روایات آذر فرنبغ فرخزادان)) این کتاب مشتمل بر 147 پرسش و پاسخ است که زردشتیان آن زمان از هیربد آذر فرنبغ پیشوای خود پرسیده اند. این اثر شامل پرسشهایی درباره ازدواج فرزندخواندگی، حضانت، ارث، طهارت و تجاست، گرویدن زردشتیان به اسلام و تبعات آن، زنا با کافر، گناه و ثواب، آیینهای دینی، بخشش، سوگند و توسل به آزمایش دینی، وام و گرو، نبستن کستی، خیرات، جنگ و خرید می از ترسایان می باشد. نویسنده کتاب که پیشوای زردشتیان پارس بوده در سده دوم و سوم هجری در دوران خلافت مامون عباسی (218 - 198 ه.ق) می زیسته است و آثاری چند از او به زبان پارسی میانه بر جای مانده است. تاریخ نگارش کتاب دقیقا روشن نیست اما با توجه به مدارک موجود می توان تخمین زد که این اثر از 218 ه. ق. متاخرتر نمی باشد. سبک نگارش آن ساده و به زبان گفتار نزدیک است. اصطلاحات حقوقی و دینی فراوانی در آن بکار رفته و از این نظر اهمیت دارد.این کتاب را دانشمند پارسی هندی بهرام گور انکلساریا در سال 1969 میلادی در بمبئی به انگلیسی ترجمه کرده، همراه با متن تصحیح شده پهلوی و آوانویسی منتشر کرده است . روش این پژوهش چنین بوده است که متن را براساس شیوه (فرهنگ کوچک زبان پهلوی اثر د.ن.مکنزی) آوانویسی و سپس برای آن واژه نامه ای بسامدی و به ترتیب الفبایی ارائه کند.ابتدا آوانویسی سپس حرف نویسی، و معانی فارسی واژگان متن،و ریشه باستانی واژگان در صورت وجود آمده است.کوشش شده تا حد امکان معادلهای ایرانی باستان ،فارسی باستان ،اوستایی وفارسی نو واژگان نیز آورده شود . همچنین نقش دستوری واژگان در متن ارائه شده است.

First 15 pages

Signup for downloading 15 first pages

Already have an account?login

similar resources

آوانویسی، ترجمه و واژه نامه بسامدی 61 پرسش آغازین متن میانه روایات آذر فرنبغ فرخزادان

موضوع این پایان نامه بررسی 61 پرسش نخستین متنی است به زبان پارسی میانه به نام"روایات آذر فرنبغ فرخزادان" . این کتاب مشتمل بر 147 پرسش و پاسخ است که زردشتیان آن زمان از هیربد آذر فرنبغ پیشوای خود پرسیده اند. این اثر شامل پرسشهایی در باره ازدواج فرزندخواندگی، حضانت ، ارث ، طهارت و نجاست ، گرویدن زردشتیان به اسلام و تبعات آن، زنا با کافر، گناه و ثواب ، آیینهای دینی، بخشش ، سوگند و توسل به آزمایش د...

15 صفحه اول

آوانویسی، ترجمه و واژه نامه متن پهلوی روایات آذر فرنبغ فرخزادان از پرسش 61 تا 109

موضوع این پایان نامه بررسی 49 پرسش از متنی است به زبان پارسی میانه به نام (( روایات آذر فرنبغ فرخزادان)) این کتاب مشتمل بر 147 پرسش و پاسخ است که زردشتیان آن زمان از هیربد آذر فرنبغ پیشوای خود پرسیده اند. این اثر شامل پرسشهایی درباره ازدواج فرزندخواندگی، حضانت، ارث، طهارت و تجاست، گرویدن زردشتیان به اسلام و تبعات آن، زنا با کافر، گناه و ثواب، آیینهای دینی، بخشش، سوگند و توسل به آزمایش دینی، وام...

15 صفحه اول

ریشه شناسی واژه ترجمه

در این مقاله تلاش شده است تا با توجه به شواهد و مدارک، خاستگاه واژۀ ترجمه و چگونگی صورت و معنای آن تحقیق شود. پژوهش‌های انجام‌شده نشان می‏دهد که واژه‏ ترجمان که ترجمه نیز از مشتقات آن است از دو منشأ وارد زبان عربی شده است، یکی از زبان سریانی به معنای تفسیر و تبیین سخن و دیگری از زبان فارسی به معنای زبانی را به زبان دیگر برگرداندن و هر دو معنا در آثار عربی شواهد بسیاری دارد. این کلمه در زبان عرب...

full text

بررسی دین یشت ( متن اوستایی، آوا نویسی، ترجمه، توضیحات و واژه نامه)

دین یشت یا چیستا، شانزدهمین یشت از یشتهای اوستا است. این یشت یکی از یشت های متأخر است و در توصیف و ستایش ایزدبانو چیستا، ایزدبانوی علم و فرزانگی، است. رساله حاضر که به بررسی این یشت اختصاص دارد از 4 بخش تشکیل می یابد . 1- کلیاتی درباره اوستا ، زبان اوستایی ، یشت ها ، دین یشت 2- متن اوستایی دین یشت ، آوانویسی متن اوستایی و ترجمه آن به فارسی 3- تهیه یاداشتهایی در خصوص ساخت و معنی واژه های دشوار ا...

15 صفحه اول

واژه نامه دستوری متن پهلوی روایت امید اشوهیشتان

فارسی نو بازمانده فارسی دری، فارسی دری بازمانده فارسی میانه زرتشتی است و از جهت آوایی و واژگانی و صرف و نحو شباهت بسیاری به آن دارد. در واقع می توانیم انعکاس این زبان را درزبان فارسی نو مشاهده کنیم. اهمیت فارسی میانه زرتشتی در تنوع زیاد آثار باقی مانده است؛ از دیرباز متون پهلوی همواره به عنوان منابع بسیار مهم و ارزنده برجای مانده ایرانی مورد توجه زبانشناسان و تاریخ نویسان و محققان در زمینه ادبی...

واژه نامه دستوری متن پهلوی روایت امید اشوهیشتان

اثاری که به زبان پهلوی تالیف شده اند ،بیشتر آثار دینی زردشتی است زبانی که آثار زردشتیان بدان نوشته شده فارسی میانهء زردشتی، فارسی میانهء کتابی یا پهلوی زردشتی و پهلوی کتابی می گویندخطوط زبانهای ایرانی میانه همه اصل ارامی دارند وبه صورتهای گوناگون برای نگارش بکار می رفتند. اهمیت فارسی میانه زردشتی در تنوع زیاد آثار باقیمانده و همچنین این موضوع که فارسی دری بازما نده فارسی میانه زردشتی است و از ج...

My Resources

Save resource for easier access later

Save to my library Already added to my library

{@ msg_add @}


document type: thesis

وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید باهنر کرمان - دانشکده ادبیات و علوم انسانی

Hosted on Doprax cloud platform doprax.com

copyright © 2015-2023